疑問詞هو
オタク的話題ですが、エジプト方言でهوが疑問詞هلのように使われることがあります。
基本的に代名詞としての機能はなく、ただ疑問文であることを示すのに使われているのですが、文により主語の性に一致しهيになったりもします [...]

アラブ、イスラーム、アラビア語、エジプト、現代思想、言語・精神分析 書評と翻訳と雑記
オタク的話題ですが、エジプト方言でهوが疑問詞هلのように使われることがあります。
基本的に代名詞としての機能はなく、ただ疑問文であることを示すのに使われているのですが、文により主語の性に一致しهيになったりもします [...]
語学に絡んでいると、「歌で言語を覚えよう!」的な試みに出会うことがしばしばありますが、これは有効な人とそうでない人がハッキリ分かれる気がします。
以前にエジプト人に、「歌で覚えると覚えやすいよ、わたしは英語を歌で覚え [...]
エジプト方言でالسنة ديは、必ず「イッサナーディー」(ナーにアクセント)と発音され、「イッサナ・ディ」とはなりません。ですから、表記としてはالسناديという書き方もよく見かけます。
もちろん、一般的には、例 [...]
これはお気楽な話題なのですが、エジプト人と話していて「アーンミーヤには文法なんかない」と言われたことが、何度もあります。文法というのはقواعدとかنحوです。
母語の文法というのは、一般に意識しにくいものですから、 [...]
いわゆる「ら抜き言葉」について、このエントリが盛り上がっていました。
「ら抜き言葉」を「正しい」と言い張るくだらなさ:生活の中の理性と非合理
よく読むと割と正論なのですが、おそらく半ば意図的に挑発的に書かれているので [...]
すぐ忘れそうなのでメモ。
المحسنات البديعية
جناس, سجع, طباقなどの形式上の修辞、تشبيه
جناسはجناس تامとجناس ناقصに分類されるが、要するにダジャレみたいなもの。
[...]
アラビア語を学んでいると、時々異様に内側からの圧力が高まり、テンションが上がり、「これは神の言葉に違いない」と確信することがある。
クルアーンはアッラーから直接下されたのだから、実際神の言葉なのだけれど、そういうこと [...]
マイケル・ジャクソンさんが亡くなって以来、アラビア語メディアでもあちこちで話題になっていました。
そこでよく耳にしたのが、ملك البوب(マリクルボッブ)という表現。king of pop の直訳です。
アラビ [...]
Common Male Names Written in Arabic
英語圏の主な名前のアラビア語表記。
アラビア語の中に外来語があると、本当に混乱します。
一目で「外来語」とわかるスペルの場合はまだ良いのですが [...]
アラビア語における「運命」について、面白い話を伺ったのでメモしておきます。
القضاء(アル・カダーゥ)とالقدر(アル・カダル)というのは、セットにしてよく使われる言葉で、辞書で引くとどちらも「運命」という意味 [...]