アフマド・ミッキー「エジプトの尊厳」

 おそらく今エジプトで一番人気のある俳優の一人で、監督でもあり、ラッパーでもあるアフマド・ミッキーの革命ラップ。

كرامة المصري

كرامة المصري تسوى عنده كتير
نفسه يرجّع كرامته والفساد يطير

شهر يناير ، يوم 25
أعظم تاريخ ثورة مصرية على مر السنين
شباب رفع راس مصر لفوق
مش لابس طوق
عاوز حقوقه الشرعية
وطلبها بكل ذوق
خد لك لفة ولفلف واتفرج في ميدان التحرير
حاتلقى وشك ابتسم . قلبك قرب يطير
شباب فهم معنى الوحدة ، اتحد ، عمل تغيير
قيمة المصري النهاردة بعد الثورة اكبر بكتير
ما تخافيش يا بلادي في عز المحنة اتحامي فينا
احنا ولادك رجالة نحطك فوق روسنا وفي عنينا
جدي و جد جدي استشهدوا فيكي بيحموكي
مش ممكن احفادهم يجوا في يوم ينسوكي و يرموكي
واقفين زي الاسود إيد واحدة لاجل يحرروكي
في منهم اللي استشهدوا وبدمهم فدوكي
شكرا لكل شاب قال رأيه من غير ما يخاف
راجل من ضهر راجل خلى العالم بص وشاف
طول ما في فراق وفتنة حاتضيع الحقوق
شوف أول ما اتحدنا إيد واحدة بقينا فوق
مسيحي ، مسلم
مثقف ، أمي
غني وفقير
ضموا كل هتافهم فوق بعض و اتحول زئير
حتى لو محققناش كل المطالب برضه كسبنا
كفاية إن العالم كله عرف مين احنا
ما هي الرجولة و الأخلاق متبانش إلا في المحنة
كل البيوت بقت بيت واحد … والله فرحنا
مش عاوز ذل وظلم و إهانة عاوز تقدير
بلده عنده زي عرضه يخاف عليها .. يغير
بيطالب بالتغيير
أيوة عاوز تغيير
صابر لكن لو انفجرت حكون سلاح خطير

لو نزلت ميدان التحرير
حاتلقى دولة صغيرة جوه الدولة
دولة لو حد فيها خبط فيك
هايقولك ” آسف ”
ولو حد عايز يعدي
هايقولك ” بعد إذنك ”
ولو حد عايز يشوف بطاقتك
هايقولك : معلش ، احنا مضطرين
تسمع كتير فيها كلمة ( حاسب عشان البنات تعدي )
مفيش فيها معاكسة ولا تحرش
لما المسيحي بيصلي المسلم بيحمي ضهره
ولما المسلم بيصلي المسيحي بيحمي ضهره
هي دي مصر اللي احنا عايزنها

エジプト人たちの尊厳は多くに値する
尊厳を取り戻し腐敗を追放したい

1月25日は
長きにわたり最も偉大の革命の歴史となる
若者たちがエジプトの面をあげさせた
どこかで厚遇されるんじゃない1
法に則った権利が欲しい
心底欲しい
タハリール広場をぐるっと回って見渡せば
微笑む顔が見える 喜びで飛んでいきそうだ
若者たちは一致、団結、変革の意味を知っている
エジプト人の価値は、革命の後、大いに上がった
祖国よ、恐れることはない、試練の極みにあっても俺たちが守る
俺たちは貴女の子、貴女を高く頭上に掲げる
祖父もそのまた祖父も貴女を守ったじゃないか
その孫が貴女を忘れ投げ出すわけがない
獅子のごとく立ち、解放のために手を携える
彼らはその血で貴女に贖う
恐れず意見を述べるすべての若者にありがとう
本物の男が世界の目を奪った
分裂と騒乱は権利を奪うが
俺たちが一度手を携えれば、見ろ、飛びたたんばかり
キリスト教徒もムスリムも
教養ある者も文盲も
金持ちも貧乏人も
皆が歓声に加わり、咆哮と化す
すべての要求が実現しなかったとしても勝利だ
俺たちが誰か世界が知っただけで十分だ
義気と侠気は危機にあってのみ表れる2
すべての家がひとつになった 心底最高だ
蔑みも不正も侮辱もごめんだ、俺たちは評価が欲しい
俺たちの国には守るべき誇りがある
変革を要求する
そうだ、変革が欲しい
辛抱強い者が一度爆発すれば、恐ろしい武器になる

タハリール広場に赴けば
国の中の小さな国がある
そこでは誰かにぶつかったら
「ごめんよ」と言われる
横を通りたいときには
「失礼するよ」と言う
誰かの身分証を拝見する時は
「申し訳ないけど、仕方ないんだ」と言う
「女の子が通るぞ、気をつけろ」という台詞がたくさん聞こえる
ここには女の子をひやかしたりいたずらする奴はいない
キリスト教徒が祈る時は、ムスリムがその背を守る
ムスリムが祈る時は、キリスト教徒がその背を守る
これが俺たちの欲しかったエジプトだ

##

 メロディのある歌の部分はムハンマド・ムフシン、ラップと台詞はアフマド・ミッキーです。
 翻訳してしまうと途端に固くなって、全然こんなイメージじゃないのですが、特に最後の台詞が突き刺さります。
 アフマド・ミッキーは、多分エジプトで最初にラップをヒットさせた人かと思うのですが、本当にかっこいいです。キャラもいかにもエジプト受けする「漢だぜ!」な濃さがあり、グッと来ます。
 しかも単にキャラが立っているだけでなく、多くの作品で様々なキャラを見事に演じ分け、俳優としての能力も抜きん出ています。ぽっと出で人気者になった人ではなく、割りと地味な演劇の訓練を受けてきた人だそうです。個人的には、彼がサイーディー(上エジプト出身者。頑固者で垢抜けないが侠気あふれる、というイメージがある)を演じる時のキャラが特に好きです。

  1. 文字通りには「冠をかぶる」だが、どこか別の地で地位を与えられてのうのうと暮らす、の意 []
  2. 「男らしさと倫理性」だが、ノリ的にこっちの方がかっこいいと思うのでねじ曲げた []



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする