Categories: ノコリモノ

「ロックは世界を救う」と「イスラームこそ解決」

 「ロックは世界を救う!」と、「イスラームこそ解決1」はよく似ている。「音楽と信仰」で触れたような意味で。
 ロックもイスラームも、多分世界を救わないだろう。というよりどちらも、よくよく考えれば、こう言うことで要するに何を言おうとしているのか、さっぱり分からないフレーズだ。
 これは歌のサビのようなもので、意味などなくても機能はする。意味があるように見えることは重要だが、実際に意味があるかどうかはどうでもいい。
 ロックは世界を救わないと思うが、「ロックは世界を救う!」と訳のわからないことを叫びながら歌っているうちに、何かを救い続けてはいるだろう。
 救済や裁定が将来において到来するという言明は、大抵の場合、その響きによって、今現在(些細なものであれ)何かを救い、裁定し続けている。そういう音楽が世界に鳴り響いている。

  1. ムスリムが多数派の地域などでイスラーム主義運動がよく使うキャッチフレーズ []
kharuuf

Share
Published by
kharuuf

Recent Posts

カミユ『ペスト』

 カミユの『ペスト』を漫画化し…

1年 ago

私信です

このポストはまったくの私信です…

4年 ago

不可知論のギリギリ一歩手前で永遠に宙吊りにされた

何が正解かわからないから人はパ…

4年 ago

体験の墓石

写真は多くの場合、最初は体験と…

4年 ago

過去が圧倒的にわたしたちを飲み込んでいる

過去を肯定する、という言い方は…

4年 ago