محمد منير ازاي

 エジプト革命がらみの歌をもう一つ。ムハンマド・ムニールの「イザーイ?」محمد منير ازاي。

 歌自体は革命前に書かれたらしいですが、発禁になっていたそうです。
 ムハンマド・ムニールはコテコテのオッサンで、صوت الحريهと違い「エジプト!」って感じがしますね。صوت الحريهはカッコイイけどエジプトっぽくない。

إزاى ترضيلى حبيبتى

إزاى ترضيلى حبيبتى
أتمعشق إسمك و انتى
عماله تزيدى فى حيرتى وما انتيش حاسه بطيبتى إزاى ؟

مش لاقى فىعشقك دافع
ولا صدق فى حبك شافع
إزاى أنا رافع راسك و انتى بتحنى فى راسى إزاى ؟

أنا أقدم شارع فيكى
و آمالك م اللى باليكى
أنا طفل اتعلق بيكى فى نص السكه و توهتيه

أنا لو عاشقك متخير
كان قلبى زمانه اتغير
و حياتك لفضل أغير فيكى لحد ما ترضى عليه

ازاى سيبانى فى ضعفى
طب ليه مش واقفة ف صفى
وأنا عشت حياتى بحالها علشان ملمحش فى عينك خوف

وفى بحرك ولا فى برك
ازاى أحميلك ضهرك
وأنا ضهرى فى آخر الليل دايما بيبات محنى ومكشوف

أنا أقدم شارع فيكى
و آمالك م اللى باليكى
أنا طفل اتعلق بيكى فى نص السكه و توهتيه

أنا لو عاشقك متخير
كان قلبى زمانه اتغير
و حياتك لفضل أغير فيكى لحد ما ترضى عليه

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする